Voces de mujeres migrantes reunidas en un poemario sobre identidad y memoria
Por: Andrea Castro
Las palabras son, para muchos y muchas, una forma de abrir la puerta a las emociones. Llevarlas al papel permite que trasciendan en el tiempo y el espacio, que puedan ser leídas y escuchadas en distintos escenarios, que alguien se reconozca en ellas.
Es, también, encontrar un espacio donde se comparte un mismo sentir: la necesidad de expresar lo que se guarda en el corazón. En este caso, en los corazones de mujeres migrantes, racializadas, disidencias sexuales y feministas. Todas con un interés común: validar nuestras vulnerabilidades a través del arte y la poesía.
Este poemario nace de la unión de mujeres escritoras, poetas, docentes e investigadoras de América Latina y el Caribe, atravesadas por la experiencia de vivir fuera de sus países de origen y por las distintas vicisitudes de la migración.
Cada poema se configura como una afirmación de identidad y una forma de sostener la memoria: una mirada hacia nuestras raíces, hacia lo que fuimos y lo que seguimos siendo, incluso en otros territorios.
Aquí un aparte de uno de los poemas:
Aquí sigo y aquí seguiré
Aquí dónde pensé ser alguien, me he convertido en nada,
Al menos en nada de lo que había soñado,
Sueños, que han sido borrados por el afán del día a día,
Ese afán, que en realidad no me lleva a ninguna parte…
Este es un proyecto resultado del taller de poesía dirigido por la poeta Liliana Dávila Jurado, con el apoyo de Calala Fondo de mujeres, Plataforma Placa, Asociación de Juristas Antirracistas proderechos AJAP y Editorial Ultramarina CYD, España.
Sobre Andrea Castro
Andrea Castro, periodista y poeta bogotana radicada en Francia, amante de la lectura y la poesía. Su pasión: indagar sobre la vida de las personas, descubrir sus diferentes formas de vida y plasmarlas en reseñas y crónicas.


